Advanced search    

Search: *

814 papers found.
Use AND, OR, NOT, +word, -word, "long phrase", (parentheses) to fine-tune your search.

眾籌圓夢? : 論眾籌在香港的實踐

「眾籌」(crowdfunding),顧名思義即「群眾籌資」,其特點在於大眾的參與性,而且過程完全透過媒體進行,這亦是它與一般集資形式不同的地方。眾籌在香港日漸普及,現在已有不少「眾籌圓夢」的成功個案,亦有許多由內地或台灣出版的工具書,但卻少有研究討論眾籌與媒體,以及日常經驗之間的關係。故本文嘗試以眾籌在香港的實踐作為切入點,探討眾籌如何透過媒體轉化生產與消費的關係,如何成為大眾的夢工場,建構我們不一樣的生活經驗。

看不到全球的「全球化」 : 從投資市場的觀點出發

儘管普羅市民身處全球化的漩渦當中,他們的全球化視野並不全面──他們只能以投資的視角觀看世界,形成一種狹隘的全球化視野,例如在主要投資市場外的地區很難得到大眾注視、投資市場的反應成為事件判斷的重要指標等等。換言之,一個全球化的過程生產出非全球化的視野。本文嘗試借用Paul du Gay的「文化迴路(Circuit of culture)」框架,分析這種狹隘全球化視野的生成過程,並分析其影響。

試分析西遊記改編 (月光寶盒、仙履奇緣) 呈現的後現代文化 : 懷舊時空與香港人身份

周星馳所演的《西遊記第壹佰零壹回之月光寶盒》和《西遊記大結局之仙履奇緣》充滿無厘頭元素,然而少有地巧妙運用了時間和空間展示對人、對事、對地的複雜呈現,構成深層的情感矛盾。本文以《月光寶盒》和《仙履奇緣》這兩部電影作文本分析,在時間和空間上著墨分析主角在幻變的時空中如何自處,尋找隱藏在場景的政治喻意。經過「周星馳與無厘頭」和電影簡介部分後,文章重點在以下兩部份:第一部份解構後現代元素,時空交錯、環境空間的孤寂,討論主角個人記憶與社會關係,以及重現懷舊經典;第二部份拆解電影中個人與社會關係,反映當年香港人對回歸和混雜身份的恐懼。

藉偷渡「出走」世界的島 : 福建琅岐島的「全球化」個案

本文將嘗試透過觀察福州琅岐島全球化的現象和對全球化的嚮往,從偷渡的全球化到文化全球化,再到追求發展的全球化,分析這個小島所嚮往的全球化與城市化為其帶來了什麼問題與隱憂。

課室種植希望之因 : 直面全球化視域的心理建設

想寫一篇與師友及自己對話的文章,為了加入一場希望政治的角力賽。 首先由一連串問題開始:我沒有間斷地在課室裏度過了二十個年頭,如今要迎上句號,應如何總結?我如實獲得讀書的意義嗎?在十餘年的基礎批判訓練後,我有成功地把固有的意識形態去掉了一分嗎?我有符合文化研究課程的期望,成功問出一道好問題嗎?以「全球化」命題的科目,我曾經極力迴避,只因其浩瀚得難以消化的格局令人望而生畏,最終陰差陽錯地踏進其中,卻又因如此龐大的格局,獲得了釐清「真相」、梳理疑團、組織意義、定位生命方向等豐富的反思養分,恰如其分用以借題發揮,開展以下的學術生涯檢討書。特此先鳴謝各位有緣的老師以及一眾志願營造有機學術環境的教育家。

Correction to: Sex Offenders of East Asian Heritage Resemble Other Canadian Sex Offenders

The original version of this article unfortunately contained an error. The Appendix table was incorrectly formatted and entries were misaligned. The correct table is now given in this article.

Rise and shine適時冒起

Coming from the fungus kingdom, yeast has been used for its transformative effect in foods and beverages since the days of ancient Egypt. Through the process of fermentation, it gives rise to bread, wine and so much more. 酵母屬於真菌界成員,早在古埃及年代,已被用來「改造」食物和飲品,製作麵包、葡萄酒和很多的食物和飲品都要經過發酵的過程

The brews brothers 啤酒新氣象

Across the globe, the growth of artisanal brewing methods – watched over by experts who demand a flavourful, well-served pint – means beer is being taken seriously, and starting to rival wine as a rewarding complement to good food. 全球各地的啤酒專家,各出奇謀,釀製各具特色而味道出眾的手工啤酒,使手工啤酒有力與葡萄酒一爭長短,成為各種佳餚的最佳配搭。

Menus of Merriment 快樂的饗宴

There’s more to the modern theme park than hair-raising rides, vertigo-inducing cable cars and Lego, with many now serving up everything from gourmet burgers and truffle soup to artisan gelato and first-rate French favourites. 今天的主題樂園不僅以刺激的機動遊戲、令人暈眩的纜車和樂高積木等為賣點,許多更加入高級漢堡包、松露湯、手工意大利雪糕和一流法國菜等美食作招徠。

Ambassador class 親善大廚

From humble Italian-family kitchen to Michelin-starred greatness as an ambassador of Italy’s cuisine in Hong Kong, chef Umberto Bombana has come a long way. 由意大利家庭 簡樸的廚房出發,到躋身米芝蓮星級大廚之列,在香港被視為意大利廚藝大使的名廚Umberto Bombana,多年來走過漫長的廚藝旅程。

Chewing the Fat擇肥而噬

Animal fats were shunned for decades, but now – thanks to a reassessment of their effect on health – they are back in favour, and integral to delicious dishes with maximum flavour 近年,動物脂肪對健康的影響獲得重新評定,過去數十年來人們一直避免使用的各種動物脂肪終於擺脫惡名,捲土重來,為食物增添風味

Recipe for success 成功秘訣

Class acts 學院消息: Tasting victory 勝券在握 Grape expectations 美酒之旅 Global exchange 國際交流