MANAS EPOSU MENEN CUSUP BALASAGINDIN KUTADGU BILIG DASTANINDA ADAM UKUGU CANA ADAM ADEBİ MASELELERİNİN ÇAGILDIRILIŞI
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi Sayı: 41 2015 s. 105-121, TÜRKİYE
MANAS EPOSU MENEN CUSUP BALASAGINDIN KUTADGU BILIG DASTANINDA
ADAM UKUGU CANA ADAM ADEBİ MASELELERİNİN ÇAGILDIRILIŞI
Kaliya KULALİYEVA
Öz
İnsanoğlunu iyi yüreklilikle ve insancıllıkla ünleyen Manas destanı gibi
Yusuf Balasagın’ın Kutadgu Bilig destanı da insanlara karşı saygılı olmaya,
insan haklarını korumaya, değerli bir insan olmaya çağıran destandır.
Manas destanında başkahramanlar olan Manas, Koşoy, Bakay,
Almambet, Cakıp, Koňurbay, Kanıkey’in karakterleriyle insanlığın millî ve
evrensel ahlaki değerlerine ait özelliklerin yansıtıldığını görebiliriz.
Cengiz Aytmatov’un Manas destanı, Kırgız ruhunun zirvesidir dediği gibi
söz konusu destan, Kırgızlar için bir ebedi enerji kaynağı sayılır. Yusuf
Balasagın’ın Kutadgu Bilig eserinin hemen hemen her satırında da aynı
düşünceyi görebiliriz.
Anahtar Sözcükler: Destan, şiir, insancıllık, ahlak, adalet.
THE PROBLEMS OF HUMAN RIGHTS AND COURTESY IN EPIC
MANAS AND KUTADGU BILIG (PROSPEROUS KNOWLEDGE) BY
JUSUP BALASAGYN
Abstract
In my article I would like to draw some parallels of the ideals of epic
“Manas” with J.Balasagyn’s Kutadgu Bilig where faithfulness, virtuousness,
and humaneness and respect for human rights are described.
In epic Manas the humanistic morals and mankind peculiarities are given
through the main epic heroes like Manas, Koshoi, Bakai, Almanbet, and
Kanykei.
As Ch. Aitmatov noted the epic Manas is the most treasured expression of
the national heritage of the Kyrgyz people. So it is the great pride and dignity
for Kyrgyz nation. In “Kutadgu Bilig” by J. Balasagyn all human values are
described as well and can be found in every two lines of this poem.
Keywords: Epic, poem, humaneness, courtesy, fairness.
Kirişüü:
Düynölük adabiy kazınada öz ordu bar, epikalık çıgarmaçılıktın mıktı ülgülörü bolgon,
Manas eposu menen Kutadgu bilig dastanı folklorist menen adabiyatçı, filosof menen tarıhçı,
etnograf menen geograf, politolog menen sotsiolog calpıbızdın aldıbızga aktualduu
problemalardı koyup, ar taraptan tereñ
izildöönü talap etüüdö. Manas eposunun ideyası,
körkömdük özgöçölüktörünö baylanıştuu epostu ar taraptan izildöögö algan emgekter XIX
kılımdın ekinçi carımınan baştap bügünkü küngö çeyin üzgültüksüz carıyalanıp kelüüdö.
Bu makale Kırgızistan’ın başkenti Bişkek’te 22-23 Ekim 2014 tarihleri arasında düzenlenen “Türk Dünyası
Vatandaşlığı Çalıştayı”nda sunulan bildirinin gözden geçirilmiş şeklidir.
Dr.; Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi, .
Kaliya KULALİYEVA
106
“Manas” eposunan üzündülördü kagaz betine tüşürüp, başka tilderge kotorup carıyaloodo,
izildöödö, taanıtuuda V. Radlov, Ç. Valihanov, M. Auezov, I. Abdırahmanov, V. Jirmunskiy, E.
Polivanov, A.Petrosyan, B. Yunusaliyev, S.Bogdanova, S. Musayev, E. Abdıldayev, R.
Kıdırbayeva, F. Türkmen, E. Gürsoy-Naskali, N. Yıldız sıyaktuu okumuştuulardın koşkon
salımı zor.
Sayasiy-sotsialdık, pedagogikalık, filosofiyalık tüşünüktördün cıyındısı bolgon Manas
eposunun kırgız elindegi barkı kanday bolso, calpı türk elderi üçün oşondoy ele baadagı
C.Balasagındın Kutadgu biligine baylanıştuu respublikada gazeta-curnaldardın betterine
dastandın ideyalık-körkömdük özgöçölügün analizge algan, oşonun tegereginde, calpı dastan
cönündö izildöölör, oy-pikirler carıyalanıp kelüüdö. Akademik V. Radlov tarabınan algaç
izildenip,
transkriptsiyalanıp
nemis
tiline
kotorulgan
bul
çıgarma
kiyin
köptögön
okumuştuulardın kızıguusun tuudurgan. Çıgarma tuuraluu maalımat S. E. Malovdun Pamyatniki
drevnetyurkskoy pismennosti degen emgeginde da berilgen (Malov, 1951). Kutadgu bilig
dastanının tili, maanisi, körkömdük özgöçölüktörü boyunça izildööçülör V. Radlov, S. Malov,
A. Valitova, E. Bertelstin emgekteri, kırgızstandık okumuştuular A. Altımışbayev, S. Musayev,
K. Artıkbayevdin izildöölörü, pikirleri cana emgekteri o.e. cakında ele carıyalanıp basmadan
okuu kuralı katarı çıkkan tarıhçı Z. Eraliyevdin (Eraliyev, 2000), adabiyatçı A. Abdırazakovdun
(Abdırazakov, 2008) emgekteri bizge belgilüü. C. Şeriyevdin (Şeriyev, 2000) Bayırkı adabiyat
tarıhı, cogoruda atı atalgan A. Abdırazakovdun Cusup Balasagın cana anın Kutadgu bilig
dastanı degen emgekterinin basmadan çıgışı Cusup Balasagındın murasın okup üyrötüügö
karata casalgan ilgeri araket katarı karalışı kerek.
Koñşu mamleketter Özbekstan menen Kazakstanda Kutadgu bilig dastanına kızıguu
1960-cıldarı ele payda bolgon. N. Mallayev (Mallayev, 1965), B. Tuhliyev (Tuhliyev,1983), A.
Egeubayev (Egeubayev, 1998), N. Kelimbetovdor (Kelimbetov, 1991) Kutadgu bilig dastanı
boyunça türdüü izildöölörün carıyalaşkan. Kutadgu bilig dastanı türkiyalık okumuştuular
tarabınan izildenilip kelüüdö. A. Dilaçardın Kutadgu bilig incelemesi (utadgu biligdi taldoo)
(Dilaçar, 1995) attuu kitebi C. Balasagın caşagan doordu, dastandın tilin, temasın, ideyasın,
andagı kaarmandardı kenen izildöögö alıp, ayrım sözdördün kotormosun berip, dastandı
taanıtuuda çoñ rol oynogon. Bul emgek Türkiyada üç colu (1972, 1988, 1995 - cıldar) basılıp
çıkkan. Oşondoy ele R. Arattın (Arat, 1991), dastandı izildöögö koşkon salımdarın aytpay
ketüügö bolboyt. Rahmeti Arat “Kutadgu biligdin” üç nuskasın (Gerat, Fergana, Kair
köçürmölörü bizge belgilüü) taldap, tekstin arab alfavitinen azırkı türk alfavitine
transkriptsiyalagan cana azırkı türk tiline ilimiy kotormosun casagan. Kol cazmalardı okup
______________________________________________
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi Sayı: 4/1 2015 s. 105-121, TÜRKİYE
Kaliya KULALİYEVA
107
catkanda kezdeşken kıyınçılıktarın atap, kolunan kelişinçe, tekstti öz kalıbında berüügö araket
casaganın belgilegen.
Mından tışkarı, dastandın tildik, tarıhıy,
sayasiy-sotsiologiyalık, pedagogikalık,
madaniy, filosofiyalık özgöçölüktörün iliktöögö algan (Ercilasun, 1984; Kara, 1998; Kazmaz,
2000; Akyüz, 2002; Mahmut, 1987; Fındıkoglu, 1938) c.b. kitepteri ar türdüü cıldarı basmadan
çıgarılgan.
Epos menen dastandın ideyalık-körkömdük özgöçölügün izildegen ar türdüü emgekter
calpısınan köp ele carıyalanganın belgilöö menen, Kutadgu bilig dastanı boyunça izildöölör
respublikalık masştabda Manas eposuna salıştırmaluu abdan az cana okurmandarıbızdın köbünö
bul dastandın maani-mañızı cetkiliktüü daracada tüşünüksüz ekendigin moyunga alışıbız kerek.
Oşondoy ele, bul dastandın Manas eposu menen salıştırıp izildöö cagı takır bolbogonun belgilöö
menen epos menen dastandagı kılımdardı karıtkan elibiz menen koşo caşap kele catkan,
curtubuzdun cürögünün tereñinen tünök tapkan, asıl oy-ideyalarının uçurubuzda da aktualduu,
maanilüü bolup catkanı çındık. Koomubuz özgörüp, özübüzdün köz karandısız, egemendüü
mamleketibizde caşap catıp mamleketibizdin tarıhın, elibizdin çınıgı madaniyatın, adabiyatın
üyrönüüdö eñ maanilüü bulaktar bolgon körköm çıgarmalardın ar taraptan izildenişi, eldin,
mamlekettin tarıhındagı ulam cañı baraktardın açılışına kömökçü boloruna işengibiz kelet.
Bul makalada epos menen dastanda adam ukugun korgoo, adam adebi (...truncated)