(Non-)Configurationality and the internal syntax of adjectives in old Romanian
(NON-)CONFIGURATIONALITY AND THE INTERNAL SYNTAX
OF ADJECTIVES IN OLD ROMANIAN 1
Raluca Brăescu*, Adina Dragomirescu**, Alexandru Nicolae***
Abstract. This paper deals with three phenomena specific to old Romanian: prehead complements to
adjectives (i.e. head-final adjectival structures), postadjectival degree markers, and discontinuous adjectival
and degree phrases. Following recent work by Ledgeway, we defend the hypothesis that the old Romanian
adjectival phrase preserves relics of the head-final and non-configurational syntax of Latin. The fact that
prehead complements of adjectives and postadjectival degree markers represent a genuine instance of headfinality (i.e. roll-up movement) is reinforced by the existence of discontinuous adjectival phrases (the
hallmark of non-configurationality), discontinuous structures being unavailable in harmonic head-initial
systems (Ledgeway forthcoming b).
Keywords: old Romanian,
non-configurationality
Adjectival
Phrase,
complementation,
head-final
grammar,
roll-up,
1. Aim of the paper
This paper analyses certain patterns specific to the old Romanian (OR) Adjectival
Phrase (AP): the preadjectival position of the complement (1a), degree markers (such as
foarte ‘very’) placed after the adjective (1b), and discontinuous APs, either with a
dislocated complement (1c) or with a dislocated degree marker (1d). When compared to
their canonically linearized counterparts, these structures appear not to involve semantic
or pragmatic differences. They are all disallowed in modern Romanian (MR), at least in
the standard language.
(1)
a.
arme
de moarte
purtătoare poartă
weapons of death.ACC carrying.F.PL carry
‘they carry lethal weapons (lit. death-bearing weapons)’
b.
era amu bogat
foarte
was now rich.M.SG very
‘he was very rich’
(CII.~1705: 3)
(CC2.1581: 482)
c.
poftitoriu mai multe decât atâtea
a şti
eager.M.SG more many than so.much A INF know.INF
‘eager to know more than this’
(CIst.1700–50: 35v)
1 Raluca Brăescu and Alexandru Nicolae acknowledge the support of the Sectorial Operational Programme
Human Resources Development (SOP HRD), financed from the European Social Fund and by the Romanian
Government under the contract number SOP HRD/159/1.5/S/136077.
* Romanian Academy, “Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” Institute of Linguistics / Faculty of Letters,
University of Bucharest; .
** Romanian Academy, “Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” Institute of Linguistics / Faculty of Letters,
University of Bucharest; .
*** Romanian Academy, “Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” Institute of Linguistics / Faculty of Letters,
University of Bucharest; .
56
R a l u c a B r ă e s c u , A d i n a D r a g o m i r e s c u and A l e x a n d r u N i c o l a e
d.
foarte ie drag
very CL.DAT.3SG is dear.M.SG
‘he is very dear to him/her’
(PO.1582: 157)
Following recent work on Latin and the passage from Latin to Romance (mainly
Ledgeway 2012 and forthcoming b) we set our goal to show that the syntax of the AP in
OR – similarly to the syntax of nominal phrase (Nicolae forthcoming) – displays a certain
amount of head-finality and non-configurationality, most probably inherited from Latin.
The paper is structured as follows: in section 2, we briefly illustrate the main
features of the AP in OR, throwing into prominence the differences from MR; in section
3, we present the relevant data illustrating the phenomena investigated in our paper; in
section 4, we compare the Romanian data to Latin and old Italian; in section 5, we
present the analysis, while section 6 is dedicated to the conclusions.
2. The main features of the AP in OR
In contrast to MR, the syntax of old Romanian APs shows a higher degree of
variation. The main differences – relevant to our research − can be summarised as
follows (see, for details, Brăescu forthcoming).
(i) Definite article and case marking. In OR, the association of the adjective with
the definite article did not observe strict rules. In MR definite DPs, the adjective
occupying the first position of the nominal phrase obligatorily hosts the definite article;
by contrast, in OR, the definite article may be enclitic either to the DP-initial adjective
(2c) or to the postadjectival noun (2a, b); the latter construction has been dubbed the
“low definite article” (Cornilescu and Nicolae 2011). The adjective may also appear in
polydefinite constructions, some of which are only specific to OR ((2c, d); see Stan
forthcoming); only relics of these constructions have been preserved in the passage to
MR (see Nicolae 2013b); in the passage from its old to its modern stage, Romanian has
been gradually drawn closer to the typological make-up of the other Romance languages
in which the grammatical categories (case, number, definiteness) are typically marked on
the constituent occupying the DP-initial position (Repina 1971, Stan 2013: 93).
Moreover, agreement with the noun was not consistent in the OR AP (2e).
(2)
a.
b.
mare frâmseaţea ta
great beauty-DEF your.F.SG
‘your great beauty’
supt putearnică mâna
lui
Dumnezău
under strong-F.SG hand-DEF LUI.GEN God
‘under God’s strong hand’
(CP1.1577: 10r)
(SA.1683: 10v)
c.
sfânta
beseareca aceasta
holy-DEF.F.SG church.DEF this.F
‘this holly church’
(CL.1570: 13r)
(Non-)Configurationality and the internal syntax of adjectives in Old Romanian
d.
e.
57
fratele
cela
smeritul
brother-DEF CEL(DEF)/that humble-DEF.M.SG
‘the/that humble brother’
învăţătura legiei
creştinească
teaching-DEF law-DEF.GEN Christian-F.SG.NOM≡ACC
‘the teaching of the Christian law’
(CV.1563–83: 56r)
(CC2.1581: 6)
(ii) Complementation and word order. In OR, complement-taking adjectives (heavy
APs) are also attested in the prenominal position (3), whereas in MR complementation is
authorised only if the adjective is postnominal.
(3)
a.
[ascuţitele
la auzire] urechi
Keen-DEF.F.PL at hearing ears
‘the keen ears’
b.
[făcătoare de minuni] icoane
working-F.PL of miracles icons
‘miracle worker icons’
(CII.~1705: 41)
(GCond.1762: 288)
In contrast to MR, where relational adjectives are constrained to the postnominal
position, in OR (as in other old Romance languages – Ledgeway 2012: 56), certain
relational adjectives can also appear prenominally ((4); Brăescu and Dragomirescu 2014).
(4)
a.
glăsi
evreiasca limbă
speak.PS.3SG Jewish-DEF language
‘he spoke in Hebrew’
(CV.1563–83: 18v)
b.
înnaintea alor
noştri moldoveneşti boiari
before
AL-GEN.PL our
Moldavian
boyars
‘before our Moldavian boyars’
(Doc. Athos1.1669: 181)
It is also worth mentioning that there are certain differences in the serialization of
(relational) adjectives (see also Brăescu and Dragomirescu 2014). Example (5a) shows
that in OR a qualifying adjective may precede a relational one, and (5b) demonstrates that
two relational adjectives depending on the same noun may be placed on both sides of the
noun.
(5)
a.
vs
un veşmentu mohorâtu împărătescu
a robe
sober
royal
‘a sober royal robe’
MR:
un veşmânt împărătesc mohorât
(CS V .1590−602: 47r)
5 (...truncated)