Nabokow w masy: Obrona Łużyna na dużym ekranie

Kultury Wschodniosłowiańskie - Oblicza i Dialog, Jan 2019

The intellectual prose of Vladimir Nabokov is not easy to be filmed. Thus, filmmakers have made a lot of changes in the original text. The goal of The Luzhin Defence creators’ was to show a completely new interpretation of Nabokov’s novel and present it to the public. This is why they simplified the plot, added some dynamism, made it more epic and attractive (love triangle, Luzhin’s mother’ suicide, erotic scenes, conspiracy, kidnapping, failed wedding). Luzhin’s childhood has been presented as a series of flashbacks. The hierarchy of characters has been changed: two equivalent characters are in the center (Luzhin and Natalia). All other characters have been given their first names and their biography. The film is spiced with feminism: the female character is stronger than in the novel and the story of a chess player (Luzhin) is presented from the feminist director’s point of view. Love story is placed in the center of the plot and it covers the topic of the game of chess. The motif of chess is connected with an extra independent character providing comments about chess to a viewer. Nabokov’s idea about the transcendental nature of arts, madness as the price for being a genius, is not presented in the film. The conflict in the film is not about metaphysics, but about intrigues and envy. Additionally, the plot has been complemented with an epilog to Nabokov’s story. After Luzhin’s suicide Natalia finishes the championship chess match by following his notes about the game and takes a revenge.

Nabokow w masy: Obrona Łużyna na dużym ekranie

KULTURY WSCHODNIOSŁOWIAŃSKIE — OBLICZA I DIALOG, t. IX: 2019 НАБОКОВ В МАССЫ: ФИЛЬМ ЗА И А Л ЖИНА НА БОЛЬШОМ ЭКРАНЕ NABOKOW W MASY: FILM OBRONA ŁUŻYNA NA DUŻYM EKRANIE NABOKOV IN A MASS: THE MOVIE THE LUZHYN DEFENCE ON THE BIG SCREEN На а П в Российский православный университет Иоанна Богослова, Москва — Россия Ключевые слова: Набоков, З Л , экранизация, новое прочтение, Горрис Słowa kluczowe: Nabokow, Obrona Łużyna, ekranizacja, nowa interpretacja, Gorris Keywords: Nabokov, The Luzhyn Defence, movie, new interpretation, Gorris Abstract: The intellectual prose of Vladimir Nabokov is not easy to be filmed. Thus, filmmakers have made a lot of changes in the original text. The goal of The Luzhin Defence creators’ was to show a completely new interpretation of Nabokov’s novel and present it to the public. This is why they simplified the plot, added some dynamism, made it more epic and attractive (love triangle, Luzhin’s mother’ suicide, erotic scenes, conspiracy, kidnapping, failed wedding). Luzhin’s childhood has been presented as a series of flashbacks. The hierarchy of characters has been changed: two equivalent characters are in the center (Luzhin and Natalia). All other characters have been given their first names and their biography. The film is spiced with feminism: the female character is stronger than in the novel and the story of a chess player (Luzhin) is presented from the feminist director’s point of view. Love story is placed in the center of the plot and it covers the topic of the game of chess. The motif of chess is connected with an extra independent character providing comments about chess to a viewer. Nabokov’s idea about the transcendental nature of arts, madness as the price for being a genius, is not presented in the film. The conflict in the film is not about metaphysics, but about intrigues and envy. Additionally, the plot has been complemented with an epilog to Nabokov’s story. After Luzhin’s suicide Natalia finishes the championship chess match by following his notes about the game and takes a revenge. Экранизация книг Владимира Набокова, без сомнения, непростая задача, однако все больше режиссеров обращаются к творчеству писателя. Почти все романы Набокова были воплощены на экране, некоторые неоднократно: М (одноименный фильм режиссера Джона Голдшмита, ФРГ, Великобритания, Франция, Финляндия, 1987; фильм режиссера Тамары Павлюченко, СССР, 1991), К , 114 N. P o p o v i c h , (фильм режиссера Ежи Сколимовского, ФРГ, США, 1972), К (фильм С режиссера Тони Ричардсона, Великобритания, Франция, 1969; фильм С режиссера Лазло Папаса, ФРГ, Франция, 1986), З Л (фильм режиссера Марлен Горрис, Великобритания, Франция, 2000), П (фильм режиссера Хорста Флика, ФРГ, 1973), О (фильм режиссера Райнера Вернера Фассбиндера, ФРГ, Франция, 1978; фильм режиссера Брайна Аштона Белла, США, 2014), П (фильм режиссера Херберта Весели, ФРГ, 1970), Л (черно-белый фильм режиссера Стенли Кубрика, США, Великобритания, 1962; фильм режиссера Эдриана Лайна, США, Франция, 1997). Были также экранизированы пьеса С (фильм режиссера Андрея Эшпая, Россия, 2008) и некоторые из рассказов писателя: М О. (фильм режиссера Жерома Фулона, Россия, Франция, 1994), С (фильм С С режиссера Елены Николаевой, СССР, 1991) и др. Фильм З Л (The Luzhin Defence, 2000) — экранизация одноименного романа Набокова нидерландского режиссера и сценариста Марлен Горрис, которая известна активной общественной позицией. В своих фильмах Горрис часто поднимает темы равноправия мужчин и женщин, прав женщин в современном обществе. В 1996 году ее фильм А (Antonia's line, 1995) был удостоен премии Оскар, Горрис стала первой женщиной-режиссером, завоевавшей эту высокую награду. Фильм З Л вызвал положительную реакцию публики и критиков. Актриса Эмили Уотсон, сыгравшая одну из главных ролей, получила номинации на премии Британского независимого кино и Круга кинокритиков Лондона. Картина завоевала приз зрительских симпатий на кинофестивале в Сандбери (Канада) в 2000 году (Audience Award Sudbury Cinéfest), гран-при на международном кинофестивале в Люшоне (Франция) в 2001 году (Luchon International Film Festival). Творчество Набокова находится в центре внимание критиков и литературоведов всего мира. Статей и книг, посвященных анализу его произведений, насчитывают сотни и тысячи. Следует отметить монографию Владимира Александрова Н : , , , в которой исследуется одна из ведущих тем набоковского творчества: природа искусства; метафорой искусства в художественном мире писателя выступает игра в шахматы. Монография Эвы Мазерской К Н посвящена рассмотрению экранизаций книг писателя, глава о фильме З Л носит название „Набоков — деликатный феминист”. В ней сравниваются два фильма Горрис: Н : „З Л ” 115 М Д (экранизация романа Вирджинии Вульф) и З Л , имеющие много точек соприкосновения. Это изображение одной эпохи, Европы 1920-х гг., чередование временных пластов (рассказ о событиях охватывает попеременно то настоящее, то прошлое героев), тема эмансипации женщины, ее право на выбор супруга, схожесть образов Клариссы и Натальи. Эва Мазерска обращает внимание на сцену знакомства героев Набокова, в которой их социальные роли перевернуты: молодая женщина поднимает потерянный платок Лужина, тем самым получая повод для знакомства с ним. Героиня нарушает правила поведения в обществе, проявляя бунтарский характер. Второстепенная женская роль в фильме выходит на первый план: безымянная героиня Набокова получает имя (Наталья Каткова) и становится равноправным участником событий, многие сцены зритель видит ее глазами (Mazierska 149). С рецензиями на фильм выступил ряд зарубежных и русских критиков. Американский критик Роджер Эберт подчеркивает достоинства картины (игру актеров, монтаж, внимательность к деталям), однако отмечает неубедительность любовной линии: „Здесь режиссер отражает элегантность Набокова, но не его страсть” (Ebert). Дважды в статье появляется имя Бобби Фишера — американского шахматиста, вундеркинда, ставшего чемпионом мира в 14 лет, известного необычным и скандальным поведением. Скотт, напротив, называет любовную историю „трогательной и убедительной”: актеры на высоком уровне показали романтику, отличную от привычных голливудских штампов. Поведение и нервная походка Лужина вызывают ассоциации с Чаплиным. Рецензент указывает, что „госпожа Горрис уловила как искренний романтизм романа, так и его яркую интеллектуальную энергию” (Scott). Российский киновед Нина Цыркун отмечает, что экранизация Горрис совпадает с книгой Набокова в аспектах космополитизма и феминистической направленности. Равнозначность двух стихий, владеющих героем (страсть к шахматам и любовь к женщине), ставит его перед гамлетовским выбором: играть или не играть. Развивая параллель с Шекспиром, критик пишет, что демонизированный злодей Валентинов — это новый Полоний (Цыркун 37). Теоретик кино Маргарита Шатерникова рассуждает над тем, что погубило героя Набокова, и на этот счет приводит мнения авторитетных набоковедов и писателей. В экранизации Го (...truncated)


This is a preview of a remote PDF: http://yadda.icm.edu.pl/yadda/element/bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_kw_2019_9_8/c/24818-22859.pdf
Article home page: http://yadda.icm.edu.pl/yadda/element/bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_kw_2019_9_8?q=bwmeta1.element.ojs-issn-2391-470X-year-2019-issue-9;7&qt=CHILDREN-STATELESS

Natalia Popovich. Nabokow w masy: Obrona Łużyna na dużym ekranie, Kultury Wschodniosłowiańskie - Oblicza i Dialog, 2019, pp. 113-128, Issue 9, DOI: 10.14746/kw.2019.9.8