LA ATENUACIÓN LINGÜÍSTICA EN EL CORPUS PRESEEA DE SANTIAGO DE CHILE
https://doi.org/10.32735/S0718-2201202100052883
53-76
LA ATENUACIÓN LINGÜÍSTICA EN EL CORPUS PRESEEA DE
SANTIAGO DE CHILE
Linguistic mitigation in the PRESEEA corpus of Santiago de Chile
SILVANA GUERRERO GONZÁLEZ
Universidad de Chile (Chile)
Resumen
En este trabajo se presentan los principales resultados del estudio del fenómeno de la
atenuación desde la perspectiva sociopragmática en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile.
Para cumplir este objetivo, se sigue la metodología de análisis propuesta en Cestero y Albelda
(2012), Briz y Albelda (2013), Cestero y Rodríguez Alfano (2014) y Albelda et al. (2014), entre
otros. De esta manera, se integran tres tipos de factores: lingüísticos, pragmático-discursivos y
sociales. A partir de la revisión de nueve horas de grabación de la variedad chilena del español,
registradas en 18 entrevistas semiestructuradas, se concluye que los hablantes presentan 750 actos
de habla atenuados con 1731 recursos atenuadores. Se comprueba, asimismo, que la
autoprotección es la principal función que cumplen los recursos de atenuación en el español chileno
y que suele emplearse más la atenuación del modus, sobre todo mediante justificaciones y excusas.
Finalmente, se concluye que la mayor variabilidad se produce en relación con los factores edad y
nivel de instrucción de los informantes.
Palabras clave: Variación sociopragmática; atenuación; autoprotección; imagen; PRESEEA.
Abstract
This paper presents the main results of a sociopragmatic study of mitigation in the
PRESEEA corpus of Santiago de Chile. The method of analysis follows the proposals of, among
others, Cestero and Albelda (2012), Briz and Albelda (2013), Cestero y Rodríguez Alfano (2014)
and Albelda et al. (2014), which allows to integrate the linguistic, pragmatic-discursive and social
factors. From the examination of nine hours of recordings of the Chilean variety of Spanish,
obtained from 18 semi-structured interviews, it is concluded that speakers produce 750 mitigated
speech acts and a total of 1731 mitigating devices. It is also shown that the main function of
mitigating devices in Chilean Spanish is self-protection, and that modus mitigation tends to be the
most widely used type of mitigation, mainly through reasons and excuses. Finally, it is concluded
that the greater variability occurs in relation to the age and level of education of participants.
Key words: Sociopragmatic variation; mitigation; self-protection; image; PRESEEA.
Recibido: 25 marzo, 2019
Aceptado: 11 noviembre, 2019
Silvana Guerrero González
1. INTRODUCCIÓN
En este trabajo se parte de la base de que la atenuación (o mitigación1) constituye
un recurso retórico-comunicativo, originado por necesidades de imagen, que tiene como
función mitigar o minimizar la intensidad de lo expresado y reducir lo que se calcula por
los hablantes como amenazante o como menos exitoso en un determinado contexto, para
los fines de la comunicación (Briz y Albelda, 2013). Esta estrategia reduce la fuerza
ilocutiva del acto de habla o minimiza el contenido proposicional, de manera que permite
expresar un menor compromiso con lo dicho y lograr, de manera más eficaz, las metas
conversacionales de los hablantes (Albelda, 2016, 2018). Considérese el siguiente caso:
(1) hace mal / porque tengo como problemas de la memoria a corto plazo gracias a
fumar tanto rato marihuana / hay una droga nueva que salió que quiero puro
probarla / dicen que es así como cuatro veces el efecto de la marihuana
(SCHI_M11_007)2.
En el ejemplo citado se está en presencia de una forma de atenuar mediante una
impersonalización “dicen que”, que apela al juicio de la mayoría o a un interlocutor
general por medio de una forma verbal impersonal. Consiguientemente, en esta
investigación se describe el fenómeno de la atenuación en el corpus del Proyecto para el
Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América (PRESEEA) de Santiago
de Chile en tres dimensiones: lingüística, pragmático-discursiva y social. De esta manera,
se pretende aportar resultados que posibiliten la comparación de patrones de
convergencia y divergencia con otras variedades del español en el marco del PRESEEA.
En el ámbito hispánico existen múltiples trabajos de la atenuación lingüística. Por
mencionar algunos de los más relevantes, se puede citar a Molina Martos (2005, 2015),
Briz (2007, 2012), Briz y Estellés (2010), Albelda y Cestero (2011), Cestero (2011,
2012a, 2012b, 2014, 2015, 2017), Cestero y Albelda (2012), Briz y Albelda (2013),
Samper (2013, 2017, 2018), Molina (2015), Torres y Rodríguez (2016), Albelda y
Mihatsch (2017) y Albelda (2011, 2013, 2016, 2018). Para el caso del español de Chile
se cuenta con las investigaciones de Puga (1997), González Riffo y Guerrero González
1 En esta investigación se entiende atenuación como equivalente a mitigación. Para una revisión detallada del
empleo de estos conceptos, se sugiere ver Albelda y Cestero (2011) y Albelda (2018).
2 Todos los ejemplos son parte del corpus analizado. Se transcriben de manera ortográfica y al final de cada uno
se codifica, entre paréntesis, la información relativa al informante. A este respecto, SCHI = Santiago de Chile;
H = Hombre y M = Mujer. El primer número, luego del sexo del informante, corresponde al grupo etario: 1 =
20-34 años; 2 = 35-54 años y 3 = 55 años y más. El segundo número corresponde al nivel educacional del
informante: 1 = estudios básicos completos o incompletos; 2 = estudios medios completos o incompletos y 3 =
estudios universitarios completos o incompletos. El número que sigue al guion corresponde al número
correlativo que reciben los sujetos que conforman la muestra. E = entrevistador e I = informante. Solo se
analizan los actos de habla del informante.
54 | ALPHA Nº 52 (JULIO 2021) PÁGS. 53-76. ISSN 07 16-4254
La atenuación lingüística en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile
(2016, 2017, 2018), González Riffo (2017), González Riffo y Guerrero González (2018)
y Rodríguez Alfano (2018). Los estudios citados abordan la atenuación desde dos grandes
paradigmas: el de la variación y el de los géneros discursivos.
Esta investigación, de carácter cuantitativo y cualitativo, se constituye como el
primer acercamiento al análisis de las estrategias de atenuación como fenómeno variable
en el habla de Chile, en un corpus oral y actual de entrevistas semiestructuradas, adscritas
al corpus del PRESEEA. Se trata de un estudio acerca de la atenuación que intenta
contribuir a las investigaciones que se han enfocado en fenómenos discursivos a partir de
los presupuestos teóricos de la pragmática y de la sociolingüística. En consecuencia, el
trabajo propuesto contribuye a los estudios en sociopragmática del español, pero más
particularmente a aquellos que se centran en la variedad chilena. Asimismo, el trabajo
aporta a la reflexión en torno a cómo los hablantes construyen y negocian su identidad en
la interacción con base en la idea de compromiso discursivo.
2. FUNDAMENTOS TEÓRICOS
Este trabajo, cuyo (...truncated)