The Influence Of Contextual Factors Upon The Semantics Of Selly
KWARTALNIK NEOFILOLOGICZNY, LIX, 1/2012
AGNIESZKA WAWRZYNIAK (KALISZ)
THE INFLUENCE OF CONTEXTUAL FACTORS
UPON THE SEMANTICS OF SELLY
The aim of the present paper is to analyse the impact of contextual factors upon the semantic
development of selly (PDE ‘silly’). The analysis is a cognitively oriented study based on The
Canterbury Tales. The paper will emphasise the role of context, the contextual implications, and
the metonymic shifts that led to the gradual changes in selly. It will be demonstrated that the senses in the conceptual framework of selly are not distinct and unconnected, but rather, are in close
semantic proximity, while the borders between the emerging senses are not fixed, but are fuzzy
and difficult to delineate. The overall process will be shown to be one that is complex, gradual and
slow, characterised by the synchronic coexistence of various senses, and highly contingent on the
role of context, rather than a dynamic one that could be explained solely by means of metaphor.
1. INTRODUCTION
The present paper explores the semantics of Middle English selly (PDE
‘silly’), thus a word which was subject to pejoration. The analysis attempts to
account for the processes, whereby a word which originally evoked the positive
sense of ‘happy’ or ‘blessed’, started to acquire unfavourable connotations, such
as ‘wretched’, ‘unfavourable’ or ‘miserable’. The aims of the paper are the following:
The present study is cognitively oriented, so the semantics of selly will not
be separated from its etymological, cultural and semantic contexts. The suggested conceptualisation of selly will not reflect objective reality, but rather a mental
reality. The paper will thus reflect the widely-held idea that the former sharp
distinction between linguistic knowledge, and thus a knowledge of linguistic
categories, and an encyclopaedic one, stemming from the acquisition of culture,
should be abandoned. The way humans use lexical categories is always conditioned by the cultural background in which such lexical categories have been acquired. Hence, the borderline between the two formerly rigidly defined types of
knowledge becomes blurred, a consequence of which is one type of knowledge
affecting the concept formation. Various linguists have emphasised the active
role of experience in the human perception of concepts. Langacker (1987) uses
86
AGNIESZKA WAWRZYNIAK
the term degree of entrenchment to refer to the extent to which people highlight
and downgrade the semantic properties of concepts as a result of their interaction
with the corresponding entities or events. Lakoff (1982) discusses ICM (Idealised Cogntive Models) (Lakoff 1982), which constitute idealised, conventional
schema that are heavily laden with the cultural stereotypes of a particular society
and do not fit external world directly. Grzegorczykowa (1993) stresses the term
global patterns of knowledge to refer to the categorisation of reality. Similarly,
Lewandowska-Tomaszczyk (1985: 306) emphasises that cognitive categories
are associated with cultural specificity, personal experience, recurring salient
contextual features and language-specific discourse organisation. Moreover, she
indicates that the ability to form concepts and the ability to conceive of and interpret diverse phenomena is unquestionably a cognitive universal.
Secondly, the analysis will suggest that selly originally denoted a less
evaluative, and hence, a less abstract sense when compared with latter senses,
which reflects the tendencies related to the unidirectionality of semantic change
(Traugott 1989; Sweetser 1990). The study will show that new senses in the
lexeme selly can coexist synchronically, which is in agreement with the idea of
layering (Hopper 1991). The aim of the analysis will therefore point to a variety of senses existing side by side. The paper will also try to distinguish which
senses are central and peripheral in the conceptual framework of selly, as well as
establish the mode of the contexts where the marginal senses were put.
Moreover, the paper will emphasise the role of conventionalisation of conversational implicature in the emergence of new senses, in line with Grice’s analysis of implicational inferences. He claims that they are not due to lexical meanings alone, but due to lexical meanings together with implicatures: “It may not
be implausible for what starts life, so to speak, as conversational implicature to
become conventionalised” (1975: 58). Hence, the semantic analysis of selly will
be shown as a slow and a gradual process affected by the contextual implications
in the discourse. Dahl (1985), advocates the similar idea that conversational implicature contributes to the original meaning of a category, and consequently
becomes a part of a new meaning.
Furthermore, the study will attempt to relate the role of the pragmaticalisation of conversational implicature to a purely metonymic process (Panther and
Thornburg 1999). Panther and Thornburg describe this kind of inference as the
POTENTIALITY FOR ACTUALITY. They emphasise that the conceptual relationship between a named and an implied entity is based on contiguity, and
thereby on metonymy. Moreover, the implicature itself rests on the Grice’s second maxim of Quality – Say no more than you must and mean more thereby. In
other words, Panther and Thornburg view the emergence of a new sense in terms
of the pragmaticalisation of the implicature, and thus of the implied meaning by
the utterer. What takes place is the development of a semantic link between the
named and implied entity in the mind of a conceptualiser.
THE INFLUENCE OF CONTEXTUAL FACTORS UPON THE SEMANTICS OF SELLY
87
The analysis is based on all texts of Caxton’s The Canterbury Tales: The
British Library Copies (ed. by Barbara Bordalejo), which is a CD-Rom that
contains the first full-colour facsimiles of all copies of Willliam Caxton’s first
and second editions of Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales. The semantic
analysis focuses on all the contexts and phrases in which selly was recorded,
and views them from a cognitive perspective. The paper also takes data from the
Etymological Dictionary of the English Language (1882), edited by Walter W.
Skeat, and from the Middle English Dictionary (1925).
2. THE ETYMOLOGICAL BACKGROUND OF SELLY
According to the Etymological Dictionary of the English Language (CEDEL,
sv. silly), silly originates from PIE base sel – ‘happy’. In the Anglo-Saxon period, selly had the form of gesælig, which denoted ‘happy, blessed.’ Its recorded
cognates point to the following senses; O.N. sæl ‘happy’, Goth. sels ‘good, kindhearted’, as well as O.S. salig, M.Du. salich, OHG salig and Ger selig, all of
which stood for ‘blessed, happy, blissful’.
Furthermore, the available data from the CEDEL record the following timespan for the emergence of the various senses of silly:
– innocent (c. 1200)
– harmless, pitiable (late 13c)
– weak (c. 1300)
– feeble in mind, lacking in reason (...truncated)