La Nina Que Se Adapto

CouRaGeouS Cuentos: A Journal of Counternarratives, Jul 2024

By Jovanna Herrera, Published on 06/25/24

La Nina Que Se Adapto

CouRaGeouS Cuentos: A Journal of Counternarratives Volume 7 Article 14 La Nina Que Se Adapto Jovanna Herrera Follow this and additional works at: https://digitalcommons.humboldt.edu/courageouscuentos Part of the Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons, Chicana/o Studies Commons, Civic and Community Engagement Commons, Community-Based Learning Commons, Creative Writing Commons, Curriculum and Instruction Commons, Domestic and Intimate Partner Violence Commons, Educational Sociology Commons, Ethnic Studies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, Gender and Sexuality Commons, History Commons, Inequality and Stratification Commons, Latin American Languages and Societies Commons, Latina/o Studies Commons, Modern Literature Commons, Politics and Social Change Commons, Race and Ethnicity Commons, Reading and Language Commons, and the Theory, Knowledge and Science Commons Recommended Citation Herrera, Jovanna () "La Nina Que Se Adapto," CouRaGeouS Cuentos: A Journal of Counternarratives: Vol. 7, Article 14. Available at: https://digitalcommons.humboldt.edu/courageouscuentos/vol7/iss1/14 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 4.0 License © 2016 Department of Critical Race, Gender & Sexuality Studies (CRGS) at Humboldt State University. This Counternarratives and Reflections is brought to you for free and open access by the Journals at Digital Commons @ Cal Poly Humboldt. It has been accepted for inclusion in CouRaGeouS Cuentos: A Journal of Counternarratives by an authorized administrator of Digital Commons @ Cal Poly Humboldt. For more information, please contact . Volume 7 La Niña Que Se Adaptó By Jovanna Herrera Me adapté a ya no jugar con muñecas, a ya no decirle a mi mama de mi día, a ya no jugar, pero hablar. Me adapté a ya no expresar mi amor, pero así como me fui, hoy regresé. Me adapté a siempre decirle a mi mamá de mi día Me adapté a disfrutar de mis palabras Me adapté ha siempre enseñar mi amor a mi manera Me adapté a la niña que soy This short poem is about the change I went through when I was younger. I know that change is inevitable. But the change I saw in myself was nothing short of ugly. I was constantly mad and never talked to my family anymore. My response was always I don’t know or nothing. My family knew nothing about my life. I didn’t know anything about theirs. As I got older, I started to drift back to them and give them more detailed responses, wanting to learn more about their life and talking to my mom again. Every day after school, I tell my mom about anything important, crushes, and any issues I may have with people. I never want to return to not talking to my family. 20 (...truncated)


This is a preview of a remote PDF: https://digitalcommons.humboldt.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1366&context=courageouscuentos
Article home page: https://digitalcommons.humboldt.edu/courageouscuentos/vol7/iss1/14

Jovanna Herrera. La Nina Que Se Adapto, CouRaGeouS Cuentos: A Journal of Counternarratives, pp. 14, Volume 7, Issue 1,