lntertextual Identities: The Crisis of Voice and Location in Jane Eyre and Wide Sargasso Sea
Journal of Franco-Irish Studies
Volume 2
Issue 1
"Crisis / La Crise"
Editors: Lauren Clark and Matthew Hayward
Article 6
2011
lntertextual Identities: The Crisis of Voice and
Location in Jane Eyre and Wide Sargasso Sea
Kristy Butler
Mary Immaculate College, University of Limerick
Follow this and additional works at: https://arrow.dit.ie/jofis
Part of the Literature in English, British Isles Commons
Recommended Citation
Butler, Kristy (2011) "lntertextual Identities: The Crisis of Voice and Location in Jane Eyre and Wide Sargasso Sea," Journal of FrancoIrish Studies: Vol. 2: Iss. 1, Article 6.
doi:10.21427/D7QX69
Available at: https://arrow.dit.ie/jofis/vol2/iss1/6
This work is licensed under a Creative Commons AttributionNoncommercial-Share Alike 3.0 License
Butler: lntertextual Identities: The Crisis of Voice and Location in <i>J
Intertextual Identities: The Crisis of Voice and Location in Jane Eyre and Wide Sargasso Sea
Kristy Butler, Mary Immaculate College, University of Limerick
There is only one heroine in a story, and we typically become quite possessive of her. We champion
her causes, mourn her losses, and cheer triumphantly her successes. There’s only room for one
heroine in a story. Other women may orbit her on the periphery, but it is not their story in which we
invest. Sidekicks at best, these secondary figures merely accentuate and facilitate the heroine in her
quest. They are mirrors, not of themselves, but reflections of the heroine as she appears in relation
to others. For example, the harshness of one character refines the gentille nature of the heroine, her
courage amplified by another’s frailty. In so doing, the heroine consumes the narrative and its
focus; moreover, this is pleasing to the reader, for it instills in one the sense of knowing intimately
the thoughts, emotions and true nature of the focal female. As Charles Burkhart states: “We know
(if only unconsciously) what a good story is because we have heard and read and seen so many
stories [. . .] [i]t believes in itself so much that we believe in it” (Burkhart 1973, 63).
And for more than 150 years, we have believed in Jane Eyre. From the first pages of the
novel, Jane elicits sympathy. She is poor, plain and parentless. Left in the ‘care,’ if one can call it
that, of her Aunt, Mrs. Reed, Jane is an outsider to her own family. Her spritely nature results in her
confinement to the red room, a ghostly chamber of terror she describes as a cell: “no jail was ever
more secure” (Brontё 2001, 11). At this stage, the reader wants nothing more than to see Jane obtain
a sense of family, of belonging, of love—what develops in Brontё’s female Bildungsroman.
Jane’s coming of age tracks her degradation at Gateshead, the friendship and loss she experiences at
Lowood, and ultimately her grafting to the Rochester family at Thornfield Hall. Her journey is not
without complications or disappointments, but in the end all merge to construct a heroine that has
triumphed over adversity. Moreover, she has done so by her own strength and intelligence,
93
Published by ARROW@DIT, 2011
1
Journal of Franco-Irish Studies, Vol. 2 [2011], Iss. 1, Art. 6
challenging the social mores of the time. Jane questions authority, religion and the assumed
inferiority of women to their male counterparts. She states:
Women are supposed to be very calm generally: but women feel just as men feel; they need
exercise for their faculties and a field for their efforts as much as their brothers do; they
suffer from too rigid a restraint, too absolute a stagnation, precisely as men would suffer.
(Brontё 2001, 93)
Rachel DuPlessis, in Writing Beyond the Ending: Narrative Strategies of Twentieth-Century
Women Writers, points out that character-writing of women in the nineteenth-century was highly
problematic. The author was forced to negotiate a woman’s place in a tradition that elevated
romance and Bildungsroman. A female protagonist could begin a coming of age tale, an adventure
to discover herself, but unlike her male counterparts, each quest necessitated an ending in marriage
and familial harmony (DuPlessis 1985, 3). According to Toril Moi in Sexual/Textual Politics, the
era of women writers in the 1840s, known as the Feminine, is marked by mimicry of the male
tradition, specifically in women writers’ use of male pseudonyms (Moi 1988, 56). She goes on to
argue that, as Susan Gubar and Sandra M. Gilbert have asserted, historically “[w]omen are denied
the right to create their own images of femaleness, and instead must conform to the patriarchal
standards imposed on them” (Moi 1988, 57). So it is with Jane, a heroine who can challenge
institutions and negotiate her position within them, but who, ultimately, cannot escape the
institution of marriage. Conveniently, she does not wish to escape her matrimonial fate. In the end,
she and Mr. Rochester enjoy a fairy-tale ending, an ending that would have been expedited if not
for the “mad woman in the attic.”
This essay explores the ways in which characters experience crisis internally, and
demonstrates the ameliorating function of intertextual readings such as the one that occurs between
94
https://arrow.dit.ie/jofis/vol2/iss1/6
DOI: 10.21427/D7QX69
2
Butler: lntertextual Identities: The Crisis of Voice and Location in <i>J
Jane Eyre and Wide Sargasso Sea. Such readings provide a forum for voices on the periphery.
Specifically, Bertha Mason experiences a crisis of voice and a crisis of location as she is
transformed from her French Creole identity, which is wild and unyielding to colonial mores, to her
English identity, which is merely a personification of phallocentric expectations of the female as a
subordinate and tool for patriarchy. Drawing upon Sigmund Freud’s concept of the dark double and
the role of the unconscious in identity formation, Julia Kristeva’s theory of intertextuality, and Luce
Irigaray’s view of language as a colonizer of the female voice, this essay aims to examine how the
colonized female, Antoinette/Bertha Mason, is constructed by the text of Jane Eyre and its elevation
of English identity and language. Moreover, it reveals that only through intertextuality can
Antoinette reclaim her French identity in Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea from the crisis it
experiences as Bertha in Jane Eyre. She is removed from her island home where she experiences
her maturation toward womanhood to an island where she endures her construction toward
madness.
There is only one heroine in a story, so perhaps it is forgivable if we have managed to forget
her. Brontё makes no effort to hide her presence; her chilling laughter and ghastly form haunt the
text and haunt Jane. Bertha is the spectre of Thornfield Hall, but her vaporous laughter transforms
into tangible terror. As Jane describes it:
This was a demonic laugh—low, suppressed, and deep—uttered, as it seemed, at the very
key-hole of my chamber-door. The head of my bed was near the door, and I thought at first
the goblin- (...truncated)