La etnoeducación bilingüe: logro político y desafío para las etnias

Lenguaje, Jan 2012

The Colombian ethnic groups got the recognition from the State as people with own culture and language. It happens through the "Constitución Política de Colombia de 1991". This document has some articles that deal with the ethnic groups, presence in the country, linguistic diversity, ethnic and bilingual education, the government responsibility on ethnic culture and education, among other articles that supports these facts. This paper explores the possibility of bilingual ethnic education (BEE) in Colombia. It is presented through five sections: 1. Presentation: 2. Bilingual ethnic education's legal framework in Colombia, 3. Constitutional terms and cultural and linguistic diversity of ethnic groups in Colombia, 4. BEE and new challenges to the Colombian ethnic groups. The first section refers to the recognition of the República de Colombia as a multicultural and multilingual State. The second section includes a definition about BEE, some constitutional articles that serve as a support to this kind of education. The third part, there is a discussion about some constitutional terms that are problematic for the BEE project in some communities in Colombia. The fourth section presents some recommendations for the ethnic groups that want to carry out their BEE project. Finally, the conclusion includes some general considerations on these issuesKeywords : ethnic group; culture; language; bilingualism; ethnic education; bilingual education; Constitución Política de Colombia de 1991; law; multiculturalism.

Article PDF cannot be displayed. You can download it here:

http://www.scielo.org.co/pdf/leng/v40n1/v40n1a10.pdf

La etnoeducación bilingüe: logro político y desafío para las etnias

La etnoeducación bilingüe: logro político y desafío para las etnias Yeny Alexandra Pulido Universidad Pedagógica Nacional Bogotá, Colombia Los grupos indígenas de Colombia lograron ser reconocidos como grupos con cultura y lengua propia por parte del Estado a través de la Constitución Política de Colombia de 1991. Esta carta magna contiene un conjunto de normas que hacen referencia a la presencia de grupos étnicos en el territorio nacional, la existencia de una diversidad lingüística, la educación étnica y bilingüe, la responsabilidad del Estado frente a la vivencia de la cultura y la garantía de la educación para estos grupos, entre otros, que la apoyan. En este artículo me propongo explorar la posibilidad de la etnoeducación bilingüe (EB) en Colombia. Presento el tema en cuatro apartados: 1. presentación, 2. marco legal de la EB en Colombia, 3. términos constitucionales y la realidad cultural y lingüística de las etnias en Colombia, 4. la EB y los nuevos desafíos paras las etnias de Colombia. En el primer apartado hago referencia al reconocimiento que la República de Colombia hace en cuanto a su condición de estado pluricultural y plurilingüe. En la segunda sección, incluyo una definición de EB, hago un recorrido por los artículos de la Constitución Política de Colombia que sirven como sustento para este tipo de educación. En la tercera parte, discuto algunos términos que son usados en la carta magna y que resultan problemáticos para el proyecto de EB de algunas comunidades presentes en el territorio colombiano. En el cuarto apartado, propongo algunas recomendaciones para las etnias que quieran llevar a cabo su proyecto de EB. Finalmente, en la conclusión, incluyo algunas reflexiones generales sobre los temas tratados. Palabras clave: etnia, cultura, lengua, bilingüismo, etnoeducación, educación bilingüe, Constitución Política de Colombia de 1991, norma, pluriculturalidad Bilingual ethnic education: a right won politically and a challenge for Colombian ethnic groups The Colombian ethnic groups received recognition from the State as people with their own culture and language. It happened through the Constitución Política de Colombia de 1991. This document includes articles that deal with the ethnic groups present in the country, with linguistic diversity, with ethnic and bilingual education, with the government’s responsibility for ethnic culture and education. This paper explores the possibility of bilingual ethnic education (BEE) in Colombia. It is presented in five sections: 1. Presentation: 2. The legal framework Lenguaje, 2012, 40 (1), 231-254 Yeny Alexandra Pulido of bilingual ethnic education in Colombia, 3. Constitutional terms and the cultural and linguistic diversity of ethnic groups in Colombia, 4. BEE and new challenges for Colombian ethnic groups. The first section refers to the recognition of the República de Colombia as a multicultural and multilingual state. The second section includes a definition about BEE, and some constitutional articles that serve as a support to this kind of education. In the third part, there is a discussion about some constitutional terms that are problematic for the BEE project in some communities in Colombia. The fourth section presents some recommendations for the ethnic groups that want to carry out their BEE project. Finally, the conclusion includes some general considerations on these issues. Key words: ethnic group, culture, language, bilingualism, ethnic education, bilingual education, Constitución Política de Colombia de 1991, law, multiculturalism L’éducation ethnique bilingue: une droit et un défi pour les groupes ethniques en Colombie Des groupes indigènes de Colombie ont pu être reconnus par l’État grâce à la Constitution de la Colombie de 1991, comme groupes qui ont une culture et une langue propre. Cette constitution contient un ensemble de règles qui se réfèrent à la présence de groupes ethniques dans le pays, la reconnaissance d’une diversité de langues, l’éducation ethnique et bilingue, la responsabilité de l’État vis-à-vis de l’expérience de la culture et à la garantie de l’éducation pour ces groupes et d’autres qui les soutiennent. Ce texte explore la possibilité de l’éducation bilingue ethnique (EBE) en Colombie en cinq sections : 1. Présentation, 2. Cadre juridique de l’EBE en Colombie, 3. Le plan constitutionnel et la diversité culturelle et linguistique des groupes ethniques en Colombie, 4. EBE et les nouveaux défis pour les groupes ethniques de la Colombie, 5. Conclusions. La première section se réfère à la reconnaissance de la République de Colombie comme un état multiculturel et multilingue. La deuxième section comprend une définition de EBE et examine les articles de la Constitution Politique de la Colombie qui servent de support pour ce type d’enseignement. La troisième section analyse certains termes problématiques pour l’EBE pour certaines communautés. La quatrième section est une proposition ou une recommandation pour les groupes ethniques qui veulent mener à bien leur projet d’EBE. Enfin, la conclusion comprend quelques réflexions générales sur ces questions. Mots clés: ethnicité, la culture, la langue, le bilinguisme, l’éducation ethnique, l’éducation bilingue, la Constitution politique de la Colombie, la règle, le multiculturalisme 232 Universidad del Valle La etnoeducación bilingüe: logro político y desafío para las etnias presentación La República de Colombia, a través de su Constitución Política de 1991, se reconoce como un estado pluricultural y plurilingüe, pues su carta magna expone un conjunto de artículos que hacen alusión a la diversidad étnica, cultural y lingüística presentes en el territorio nacional, además de presentar una serie de artículos para garantizar su supervivencia, proponiendo la educación étnica y bilingüe. Este reconocimiento y protección a la diversidad étnica de Colombia no surgió, simplemente, a partir de los principios propios de la pluriculturalidad sino, más bien, en respuesta a la realidad étnica del país y de la lucha que estos pueblos han sostenido a lo largo de las últimas décadas para conseguir el respeto de sus creencias y lengua, incluso la atención por parte del Estado. La realidad étnica y lingüística de Colombia se evidencia con la presencia de 88 grupos étnicos repartidos en el territorio nacional dentro de los cuales se cuentan 84 grupos indígenas (DNP, 2009), población afrocolombiana y raizal y los rom (conocidos como gitanos), que representan 3.3%, 10.3% y 0.012% respectivamente de la población colombiana (DNP, 2009), según los datos arrojados por el DANE en el año 2005. La mayoría de estos grupos tienen una o varias lenguas propias (aparte del español) que son usadas con fines sociales, religiosos o comerciales; se encuentran 75 lenguas amerindias (Arango & Sánchez, 2004, p. 222), dos lenguas criollas y el romaní (lengua de los ROM). Estas lenguas se hablan diariamente y son parte de la vivencia cultural de las etnias que las poseen. Debi (...truncated)


This is a preview of a remote PDF: http://www.scielo.org.co/pdf/leng/v40n1/v40n1a10.pdf
Article home page: http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&pid=S0120-34792012000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en

Yeny Alexandra Pulido. La etnoeducación bilingüe: logro político y desafío para las etnias, Lenguaje, 2012, pp. 231-254, Volume 40, Issue 1,