Climate change at the crossroad of discourse: rethinking the concept of adaptation
502
Abbad et Jarmouni Idrissi: Les changements climatiques à la croisée des discours
Les changements climatiques à la croisée des discours: repenser le
concept d’adaptation
A. ABBAD1, H. JARMOUNI IDRISSI1
(Reçu le 10/09/2018; Accepté le 13/05/2019)
Résumé
Les concepts migrent, le concept d’adaptation aussi. Entre biologie, discipline d’origine et adaptation aux changements climatiques,
nous nous plaçons dans la deuxième notamment dans l’usage du concept ainsi que sa perception. Nous cherchons en fait à apporter
de nouveaux éléments de désambiguïsation en repérant des sèmes pragmatiques et énonciatifs relevant de la situation dans laquelle
vient de naitre ce concept. Nous désignons par situation, un discours qui n’est autre que “l’énoncé considéré dans sa dimension
interactive, son pouvoir d’action sur autrui, son inscription dans une situation d’énonciation (un sujet énonciateur, un allocutaire,
un moment, un lieu déterminé)’’ (Maingueneau, 1991:15), un discours issu de la dynamique régissant le discours international
sur les changements climatiques pris en charge par le GIEC. Le sens établi est d’ordre situationnel, contextuel et interdiscursif.
Mots-Clés: Adaptation, changement climatique, sémantique discursive
Climate change at the crossroad of discourse: rethinking the concept of adaptation
Abstract
The concepts migrate, so does the concept of adaptation. Between biology, discipline of origin and adaptation to climate change,
we place ourselves in the second, particularly in the use of the concept as well as its perception. In fact, we seek to bring new
elements of disambiguation by identifying pragmatic and enunciative seems relevant to the situation in which this concept was
born. We designate by situation, a speech which is none other than “the utterance considered in its interactive dimension, its
power of action on others, its inscription in a situation of enunciation (an enunciator, an allocution, a moment, a specific place)’’
(Maingueneau, 1991:15), a discourse stemming from the dynamics governing the international discourse on climate change supported by the IPCC. The established meaning is situational, contextual and interdiscursive.
Keywords: Adaptation, climate change, discursive semantics
INTRODUCTION
Qu’est-ce que l’adaptation aux changements climatiques
? Construire des éléments définitoires ne se limite pas
au niveau de la phrase mais interpelle d’autres éléments
relevant de la situation et du contexte dans lequel naît
un concept. Nous voulons rendre compte du concept
d’adaptation aux changements climatiques par un appui
linguistique relevant de la sémantique discursive. Nous
partons du constat selon lequel «Le sens […] s’obtient
par calcul d’inférence selon trois types: inférences
contextuelles, inférences situationnelles, inférences
interdiscursives» (P. Charaudeau, 2005). Notre corpus
discursif est celui d’un discours où se manifestent les
voix des communautés politique et scientifique; 1992 est
la date de la mise en place de la Convention Cadre
des Nations Unies sur les changements Climatiques
(CCNUCC). le Groupe d’Experts Intergouvernemental
sur l’Évolution Climatique (GIEC) est un groupe onusien créé et appuyé par l’Organisation Météorologique
Mondiale (OMM) et le Programme des Nations Unies
pour l’Environnement (PNUE) et ce depuis 1988, son
objectif primordial est de servir pour adopter des politiques climatiques, sachant qu’avec sa qualité d’expert,
ce groupe fournit des résumés à l’intention des décideurs
sous forme de rapports de mise à jour continuelle des
données scientifiques, techniques et économiques des
changements climatiques. L’objectif suprême est de
réduire les émissions anthropiques des gaz à effet de serre
vers une neutralisation à la fin du siècle et ainsi limiter le
réchauffement à moins de 2°C par rapport aux niveaux
préindustriels. Notre propos est un extrait d’une suite
de constats succédés dans le cadre d’un chapitre intitulé
les changements climatiques à la croisée des discours
traitant la thématique dans le cadre de l’analyse du
discours spécialisé désignant la langue de spécialité propre
aux changements climatiques. Les publications du GIEC
et les événements nous seront un point de départ pour
répondre à la problématique s’interrogeant sur l’apport
de la sémantique discursive à la désambiguïsation du
concept d’adaptation. Méthodologiquement, il s’agit de
restituer le sens d’un discours spécialisé notamment le
concept d’adaptation, à partir de son énonciation. Ainsi,
la problématique se décline-t-elle sous forme des questions de recherche suivantes: Entre sens et signification,
et à l’échelle discursive, que signifie ce concept dans le
contexte actuel des changements climatiques ? Quels
outils linguistiques permettant de se placer à la situation d’énonciation pour repenser un concept ? Dans ce
contexte peut-on qualifier d’ambigu ce concept ? Notre
propos est à traiter dans deux paragraphes, le premier est
1
Laboratoire de Didactique, Langage, Littérature, Arts et TICE, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Ibn Tofail, Kénitra, Maroc
©
Revue Marocaine des Sciences Agronomiques et Vétérinaires
www.agrimaroc.org
Rev. Mar. Sci. Agron. Vét. (2019) 7(3): 502-507
une mise en scène énonciative qui propose la dissociation
de l’énonciation propre à son espace discursif précité,
l’objectif est de la discuter à la lumière du constat de
Ducrot (1984) contestant l’idée admise sur l’unicité du
sujet parlant en l’intégrant aux caractéristiques énonciatives et à la notion d’hétérogénéité dans un discours
implicitement ou explicitement polyphonique. Le second
est un essai de sémantique énonciative cherchant à apporter de nouveaux traits significatifs liant conjointement
l’analyse de discours à l’analyse sémantique.
Mise en scène énonciative
Repenser le concept de l’adaptation aux changements
climatiques part, dans cette réflexion, de l’espace discursif onusien constitué de l’institution du GIEC et les
Parties à la CCNUCC. Notre objectif est d’aborder la
signification d’un point de vue discursif, notamment de
la sémantique discursive. Théorico-méthodologiquement,
nous allons placer ce concept au centre de la situation
de l’énonciation, au centre de «l’événement historique
constitué par le fait qu’un énoncé a été reproduit,
c’est-à-dire une phrase a été réalisée» (O. Ducrot et al.
1995:728). De par l’hétérogénéité de ce discours, notre
démarche nous parait d’une grande utilité pour pouvoir
dissocier les agencements contenus dans un discours
hétérogène, prenant en considération que le sens de tout
discours résulte de la description de son énonciation
et subséquemment «tout énoncé apporte avec lui une
qualification […] qui constitue le sens de l’énoncé» (O.
Ducrot, 1984:174). En d’autres termes, nous nous plaçons
dans la sémantique discursive dans l’intention de rassembler des sèmes pragmatiques énonciatifs au service
de l’interprétation du concept de l’adaptation.
Caractéristiques énonciatives
L’organisatio (...truncated)