Ukrainian Chernivtsi writing as cultural phenomenon

East, Sep 2013

The article addresses the Chernivtsi polite literature as a constituent of the 'city myth'. The author proceeds from the concepts of M. Steinerei, K. Mondeil (the concept of 'region' combines not only landscape but also ethnic cultural features) and S. Yosypenko (literature started relying on the construction of the modern man, proposed by philosophy, in the 18th century - that was the time for active development of Chernivtsi). A number of most prominent creative individuals were used as a representative 'section'. The researcher highlights the following groups: Ukrainian writers (Y. Yaroshynska, Y. Fedkovych, O. Kobylianska, S. Vorobkevych, M. Ivasiuk, T. Severnyuk, V. Kolodiy); Romanian writers among which the classic M. Eminesku stands out); German-speaking writers where an Austrian cultural vector dominates though the founders of that literature were ethnic Jews (G. Drozdovski, F. Margul-Shperbera, R. Auslander and world-famous P. Tselan); literature in Yiddish (E. Steinbarg, I. Manger, Y. Burg); Russian authors (M. Tillo and M. Goncharova). The article also shows that until the early 20th century a Chernivtsi man of letters had felt free in Jewish cultural space. And then the multicultural Chernivtsi experienced mighty 'cultural shocks' more than once - violent establishment of totalitarian regimes which destroyed freedom of speech and national roots of culture. But for all the organic affiliation to their own cultural soil, all significant writers of Chernivtsi willingly wrote in different languages, aspired to sincere dialogue with people of other nationalities and were extensively translated in other languages.

Article PDF cannot be displayed. You can download it here:

https://skhid.kubg.edu.ua/article/download/16967/14669

Ukrainian Chernivtsi writing as cultural phenomenon

ФІЛОСОФІЯ ЕКОНОМІКА 148 УДК 130.2 ЖМУНДУЛЯК ДМИТРО, кандидат філологічних наук, директор Державного архіву у Чернівецькій області ЧЕРНІВЕЦЬКЕ УКРАЇНСЬКЕ ПИСЬМЕННИЦТВО ЯК КУЛЬТУРНИЙ ФЕНОМЕН У статті розглянуто чернівецьке красне письменство як складовий момент "міфу міста". В якості репрезентативного "зрізу" узято декілька найбільш примітних творчих особистостей - представників українських, румунських, російсько- та німецькомовних письменників. У статті також показано, що чернівецький літератор до початку ХХ ст. вільно почувався у європейському культурному просторі. Але потім мультикультурні Чернівці декілька разів пережили грандіозний "культурний шок" - насильницьке встановлення тоталітарних режимів, які нищили свободу слова й національне коріння культури. Та, при всій органічній приналежності до власного культурного ґрунту, усі значні письменники Чернівців охоче писали різними мовами, прагнули до щирого діалогу з людьми інших національностей, широко перекладалися на інші мови. Ключові слова: письменництво; Чернівці; міф міста; мультикультурний простір. Постановка проблеми та стан її вивчення. "Що може цікавити філософа в літературі? Для чого філософи читають літературні твори? [адже] <…> існують цілі традиції філософської інтерпретації літературних творів, представлені філософами цілком строгими і аж ніяк не пустослівними", - говорить сучасний український мислитель Сергій Йосипенко. І додає, що контамінація літератури з філософією й наділення літератури просвітницькою функцією, так само, як і опора літератури на конструкцію модерної людини, запропоновану філософією, розпочалися у ХVIII ст. [10, с. 5]. А коли йдеться про літературу провінційного багатонаціонального й багатомовного регіону, як от буковинського, серцем якого є м. Чернівці, ренесансне місто, що почало набувати сучасного характеру якраз у Вік Розуму, то питання ускладнюється: адже поняття регіону "впорядковує", органічно поєднує в собі не тільки ландшафтні особливості, але й етнокультурні [32, p. 141]. Тому вимагає дослідження та обставина, що усвідомлення "конструкції модерної людини" тут відбувається у сферах українського, румунського, німецького слова та мови ідиш, які до того часу виразно фіксували різні духовні стани. І якщо австрійськонімецький елемент, котрий формувався в духовному полі процесу "Реформація - Контрреформація Просвітництво", та чернівецьке єврейство, де вже багато хто поділяв ідеали Гаскали, сприйняли концепцію модерної людини більш-менш органічно, то для українців та румуно-молдавського населення, особливо тих, що формувалися винятково в лоні візантійської культури і руйнування культурного стереотипу не пережили, модернова думка про людину як володаря своєї долі була незвичною й шокуючою. Та й свідоцтва про становлення власної літератури в Чернівцях ХVIII ст. уривчасті й нечисленні наприклад, у с. Бояни, яке нині вросло в місто, писав у ХVII-ХVIIІ ст. "Хроніки Молдови" та створив латиною своєрідне есе "O seama de cuvinte" ("Деякі слова")1 місцевий господар Іон Некулче. Безперечно, що тут існувала й потужна українська фольклорна традиція: поруч, у Південній Буковині, ще в XVI ст. було зроблено найдавніший запис пісні "Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш". На початку ХІХ ст. фольклорна й літературна традиція об'єднуються в складеному в Чернівцях рукописному співанику клірика Івана Велегорського (українські, молдавські, російські пісні) [17, с. 387]. Та протягом ХІХ-ХХ століть у багатонаціональних Чернівцях уже працювала ціла когорта літераторів, які писали різними мовами й мали спільну установку на аналіз екзистенціальних та соціально-психологічних проблем, прагнули самовизначення щодо елітної літератури й літератури масової та шукали "народних коренів"; чия творчість у ракурсі філософії культури залишається недослідженою, хоча яскраво репрезентує феномен чернівецького мультикультуралізму. А останній, на відміну від сучасної західної суспільно-культурної моделі, складався стихійно й природно - це особливо важливо в аспекті невідворотності нинішнього глобалізму, який необов'язково загрожує "місцевим і національним ідентичностям, культурам і традиціям" [18, с. 58], проте вимагає уважного вивчення світового культурного досвіду. На жаль, досліджень філософського характеру в цій галузі практично не існує - багата літературознавча "чернівціана", що її ціхують імена визначних літературознавців (Б. Мельничук, П. Рихло та ін.), зосереджена на професійних завданнях і суто філософських проблем торкається спорадично й недостатньо розгорнуто, хоча у своєму роді вони вичерпні (напр..: Рихло П. Літературний феномен Чернівців). Зате значну методологічну вагу має стаття відомої письменниці О. Забужко "Література як "випереджальна філософія": рефлексія над антиісторизмом в українській культурі першої половини ХІХ сторіччя", у якій стверджується: "… духовні почуття, скеро1 Без будь-якого перебільшення, зазначимо, що саме тоді започаткував жанр есе ніхто інший, як Монтень. № 4 (124) липень-серпень 2013 р. PDF создан испытательной версией pdfFactory Pro www.pdffactory.com 149 ФІЛОСОФІЯ ЕКОНОМІКА вані на сенсобуттєві для особистості предмети, є засадово "розумними" - тобто такими, з яких неминуче виникає "питання до світу, чому він такий", і живій національній чуттєвості, попервах, на стадії романтичного націоналізму, зайнятій перважно відгуком свого предметного еквівалента, змислово-намацального "себе-представництва" в зовнішньому світі (функція, яку для української інтелігенції ХІХ сторіччя <…> виконував фольклор), залишається тільки зробитися поняттям розуму (предметом рефлексії), щоб перейти у власне ідею. Проте на цьому шляху перед нею якраз і лежала необорною перепоною свідомість українського "антиісторизму", і з цієї-то суперечності - між живою (дарма що не проясненою в понятті) національною чуттєвістю і "горішньою" свідомістю національного відмирання, або, інакше кажучи, між національним "я" і імперським "воно", і бере свій початок філософія національної ідеї" [9, с. 74-75]. До цього додається й те, що у ХХ ст., завдяки зростанню "атомізації" індивіда в суспільстві й інтенсивному формуванню екзистенціалістичного способу мислення та відповідної філософської системи, додається прагнення особистого осягнення й вирішення екзистенціальних проблем буття. Водночас чернівецький літератор незмінно почувався часткою європейського культурного простору. Репрезентують своєрідний підсумок ситуації спогади Рози Ауслендер про духовну атмосферу міста на початку ХХ ст.2 А в ХХ ст. Чернівці кілька разів пережили грандіозний "культурний шок" завдяки насильницькому встановленню тоталітарних режимів, які нищили і свободу слова, і ті чи інші національні корені культури. Усе це значно ускладнювало особисте світосприйняття: чернівецький літератор почувався не лише українським, румунським, російським, єврейським чи німецьким письменником, але й одночасно громадянином Європи та світу або - громадянином Австрії, Румунії чи СРСР, - країни, що пригнічує рідні національні первені. І тут справа була не лише в особистому етні (...truncated)


This is a preview of a remote PDF: https://skhid.kubg.edu.ua/article/download/16967/14669
Article home page: https://skhid.kubg.edu.ua/article/view/16967/14669

Dmytro Zhmundulak. Ukrainian Chernivtsi writing as cultural phenomenon, East, 2013, pp. 148-158,