Ottoman Inşa and the Art Of Letter-Writing Influences Upon The Career Of The Nişancı And Prose Stylist Okçuzade (d. 1630)
OS MA NL1 ARAŞT 1RM ALAR 1
VII-VIII
l~DITORS
İSMAİL
OF
~'HIS
E . ERONSAL -
SPECI AL JSSUE
Ca::RISTOPHER FERRARD
Ca::RISTINE WOODHEAD
:. THE JOURNAL OF OTTOMAN STUDIES
VII-VIU
ı
ı
ı
ir
·
İstanbul - 1988
OTTOMAN INŞA AND THE ART OF LETTER-WRITING ·
INFLUENCES UPON THE CAREER OF THE .NİŞANCI
AND PROSE STYLIST OKÇUZADE (d. 1630)
Okristine Woodkead
Numerous skilful poets_capable of origin~_lity in
rare and ·beautiful expressions may always be found
in every country, if not in every major city.
But true prose stylists, those with natural talent,
appear ·perha:ps once in every generation. Hence
there is a dearth of eloquent _writers:
Okçuzade Mehnl~d Şah Beg, 1620s'
The use of _rhetoricai prose · for the enunciation of a great
theme is· a fea:ture of all major cultural traditions, serving such
va.ried ends as the civic pride of ancient qreece, the rivalries of
medieval Italian city-states, the humanism of Erasmus, m ~he
patriotism of . Churchill. In the Islamic tradition, demonstrative
rhetoric, in Arabic, Persian or Turkish, played -a significant part
in creating tbİough the written .word th.ose images most appropriate
to sovereignty. For the status-coiı.scious Ottoman ruler, promotion
of ilmü'l-in§a- the science of . epistolo~aphy and, by extension,
of elegant prose coıriposition - was .a necessary adjunct to political power, symbolizing attainment of the hi·g h level of intellectual
and aesthetic refinement expected in a successful empire. In this
sense, the theory and practice of Ottoma:n in§a was qeveloped not
merely as a requisite vehicle for portraying the power and magnificence of ıthe state per se : it was designed also as a conscious
expression of Islamic cultural synthesis; and by implication of
M-qslim ·political leadership unde:ı: the Ottom-an banner. wıiilst both
1
Milnşe'öt-ii 'l-~a, Istanbul University Llbrary TY 3105,
. ._.;..
--- . - ~
5b.
144
historiography and epistolog-.caphy were equally important vehicles
for its use, the term inşa in an Ottoman context was often taken
as synonymous with the latter, and will be so used, for the most
part, in this essay.
•
o
•
•
syntactica:ı elements f!o~ the
Arabic, Persiaiı and Turkish languages, embellished with a daunting
range of alllısions and word-play, arid with the distinctive cadences of rhymed plırasing, Ottoman inşa was neither ·a n easy nor a
spontaneous style of composition, and could not be learnt without
effort. From this stems the main reason for its close identification
with epistolography : that its study was systematically pursued as
part of the profeşsional training of a chancery scribe, for whose
use variou,s_ in§a · haİıdbooJrs \~e~e produ,ced. Tlie 'aşpiring mün§i
had access to manu;ı.ls of style which adapted and expounded the
principles of Arabic and Persian .epistologra:phy for· Ottoman use,
and to complementary mün§eat collections of exemplary compositions2. Together, these t\vo types ·o f in§a haıidbook '(with or without
·the admonitions of. a teacher) provided the basic epistolary training
of a divan scribe, esta:blishing the fundam~ntal principles of protocol; format ·and expressian appropriate to the theme and to
recipiı~nt. _
· · ·· · · · .-.
For ;m~~h of the 16th -~entury, the· Ottoman in§a tradition was
dominated'by the imperial letters aridother compilations of leading
ch~c~ry offic_ials. ~acizade · Cafeı:· Çel~bi (d. 921/1515) , nişa'f!-cı
in the ·reigns of Bayezid II and Se~ I, was of ea,rly Ottoİnan
s'fYTists the one most·· revered by both contemporaries and later
ge'nerations. His ndmes and feth/nanies' served for ·a t least a century as ·· the critic~l stand~d against which _scribal successor~
wo~d be · judgedl. The profe·ssionaı reputati~n of s~ch. aş . Çater
.. . . . .. .
. . .
.
.
. .
.
An ,amalgam of lexical and
Cf. Meniihicii 'l~inŞ'ii : the ~cirliest Otto1~an clıancery manuaı, by Yahya
bin' 'Mehmed: el-Katib frO?n the 15th centur-y, ed: Şinasi Tekin, 'Ro~burg, Mass.,
. ·· . 2 '
1971.
.
.
.. ·. For:-- a · gene.ral d!scusslon of . in§a eplstolography, see J. :Matuz, 'Über d!e
Epistolographle. und İnsa~Literatur der .Osmanen~ ~ Deutsclıer Orienta~fstentag
19B8 . (ZDMG. Supplement, Wlesbaden 1970), 574-94.
· ·
.. · '3 tSrnail E~ 'ıiırüıisaı, The .-life and ıvorks of Tacı-zade Ca'fer Çelebi; ıvith
a crit-ical edition ot his divan (Istanbul 1983), esp. lxvii-lxlx, for assessment
as a prose styliSt. · '
· · .. · .. ·. ·
· ·
145
Çelebi and Süleyman's long-serving nişancı Celalzade (d. 975/1567),
together with the monumental compilation of imperial letters,
Münşe'iitü Js-selii!inJ of the reiSülküttab (later also nişancı) Feridun Beg (d. 991/1583) , serve to indicate the predominance of
chancery, or public, inşa during this period.
However, the standards and conventions followed in the divan4
hümayun found from an early date a gradation ~f echoes in
the less formal epistolography of educated men~. By c. 1630, writers
in this second, largely non-chancery, sphere had become recognized
as the major stylists both in epistolography proper and in other
genres of rhetorical pr~se ·composition. Their reputations superseded and long outlasted those of cop.temporary professional
scribes0 • Nergisi (d. 1044/1635) 0 , Veysi (d. 1037/lE)28)7, and tiıeir
correspondents were not chancery officia]s, bu·t members of the
ulema; their münşeat collections contain not imperial names and
beratsJ but mostly private letters exchanged within their own
rather restricted circle. Expressing sentiments similar to those in
Mesi'hi's Gül-i şad-berg - separation from friends, career frustration,
injustice, complaint, hope, recommendation, compliments and
congratulations- the collected letters of the 'private' mürışi focus
the skills of refine_d expressian on pıore perso~al matters. The official exemplars of ~ early 16th-cent~ry nişancı utilized style for
the furtherance of a great public theme - a military victory, or the
splendour of the sultanate; their significance arises from the importance attached in that -period to political and institutional de4 As shown in Professor Menage's essay on Mesihi's Giil-i §rul-berg elsewliere in this volwne, and in his 'An Ottoman iinanual of provincial correspondence', WZKM 68 (1976), 31-45.
· 5 Seventeentıh-century compilations, .though (or because of the fact that
they are?) numerous, do not have the significance of earlier collectıons. The
rei..siilkii.ttab Sarı 'Abdullah's Dii..stfirıt 'l-in§ii (mid 17·th century) is perhaps the
best known of the later collections.
6 Nergis [Nel'giSizade] Mehmed (mahlas Nergisi), d. 1044/1635. For
his biography see ömer Faruk Akim, 'Nergisi'i lA. ix, 194-97; and for an edition of his mürt§eat, see John R. Walsh, "The Esalibü '1-mekattb (Münşe'iit) of
Mel)med NergisT Efendi', .t1rchi'l>ı~m Ottomanicum I (1969), 213-302.
7 Uveys ibn Mehmed (mahlas Veysi), 'd. 1037/1628; Nevizade Ata'i,
ZeyZ-i Şel$ii'ifs.-i Nu'miinJye (Istanbul 1268/1852), II, 713-16; Katib Çelebi, Fezleke (Istanbul 1267/1851), II, 99.
ı46
v (...truncated)